Álvaro Cervantes ('Los relojes del diablo'): "Me doblé al italiano y fue muy intenso"

El actor coprotagoniza junto a Giuseppe Fiorello la serie internacional de Cuatro en la que interpreta a un narco.

  • Álvaro Cervantes lidera el reparto junto a Giuseppe Fiorello, Alicia Borrachero y Michelle Calvó de este thriller basado en el libro homónimo de Federico Ruffo.
  • Los relojes del diablo es una coproducción italo-española que Cuatro estrenó el lunes 5 de julio.
  • Las series que podrás ver este verano en Mediaset.

    Inspirada en el libro Gli orologi del diavolo, de Gianfranco Franciosi, Los relojes del diablo, coproducción de Mediaset España y Picomedia y Rai Fiction, ha supuesto el salto internacional para Álvaro Cervantes, feliz de compartir la trepidante acción de la serie con Giuseppe Fiorello, Alicia Borrachero, y Michelle Calvó, entre otros actores. Cervantes da vida al narcotraficante español Aurelio Vizcaíno, al que rememora con mucho cariño.

    La serie se grabó en 2019 y se ha estrenado ahora. ¿Cómo recuerdas el rodaje?
    Rodar fuera era algo que esperaba hacía tiempo, y fue muy enriquecedor. Esta serie, que ya se ha visto en Italia, ha enganchado a ese público, y en España ha pasado algo parecido. La suerte es haber estado dirigidos por Alessandro Angelini, que llevó las riendas de los cinco capítulos, hizo el esfuerzo de hablar en castellano y nos dio libertad para crear a los personajes.

    ¿Cómo te preparaste este papel tan al borde de la ley?
    Aurelio vive entre dos mundos, el de la policía y el narcotráfico, y eso ha requerido un trabajo de investigación. Poco a poco irá convirtiendo a Marco (Giuseppe Fiorello), el mecánico infiltrado, en su mano derecha, con lo que tiene una parte muy humana.

    alvaro cervantes  los relojes del diablo

    ¿Qué resumen harías de esta coproducción italo-española?
    Todo ha sido muy natural. La historia se nutre de esos personajes, españoles e italianos. Es la primera vez que se ha emitido una ficción de estas característica en la RAI. Yo rodé en castellano, pero para Italia me doblé yo mismo.

    ¿Y cómo fue la experiencia?
    Lo propuso el director para mantener la esencia del personaje. Eso sí, fue un trabajo intensivo, diez horas al día con el italiano; he aprendido mucho. Ya había hecho algo de doblaje, pero tanto volumen como en este thriller, nunca.

    This content is imported from Instagram. You may be able to find the same content in another format, or you may be able to find more information, at their web site.

    Se te ve feliz con el resultado...
    Mucho. Hubo una gran conexión entre los equipos de Italia y España, y ha sido un gusto rodar allí. Se creó muy buen ambiente entre todo el mundo.

    Al ser una serie de acción, ¿qué te ha costado más?
    El papel es complejo, pero me siento muy satisfecho. Nunca había ido tan rápido por el mar, y mira que he navegado veces. Hay una escena en la que me tuve que agarrar muy fuerte a la planeadora para no caerme.

    Vives un buen momento profesional gracias a 'Loco por ella' y 'El tiempo que te doy', ambas de Netflix
    Me siento afortunado de trabajar en lo que me gusta. Soñaba con hacer comedia y estoy contento de las historias y los personajes que han ido surgiendo. Lo importante es confiar siempre en uno mismo.

    Álvaro cervantes   loco por ella

    This content is created and maintained by a third party, and imported onto this page to help users provide their email addresses. You may be able to find more information about this and similar content at piano.io
    Publicidad - Sigue leyendo debajo
    Más de Series TV